Faire une Couronne de Noël / Making a Christmas Wreath

white wooden panel

En français:

L’année dernière, ma chère amie Tracy m’a envoyé un kit de fabrication de couronnes. Elle sait que j’aime les arts et l’artisanat et que je n’avais jamais fait de couronne auparavant. C’était un cadeau d’anniversaire, mais j’attendais d’utiliser la couronne comme base pour une décoration de Noël. La couronne était accompagnée de quelques objets; quelques baies dorées scintillantes, quelques pommes de pin naturelles et quelques plumes de paon; synthétique ou réel je n’en suis pas sûr, mais très joli.

Évidemment, il y avait aussi le cadre de couronne, le matériau de rembourrage, dans lequel les objets décoratifs sont attachés, le fil et un ruban attachés dans un arc. J’ai également ajouté des pommes de pin peintes en blanc et en argent, que j’avais sauvées d’une décoration de Noël plus ancienne et qui occupaient maintenant une partie de ma réserve de matériaux d’artisanat. J’avais hâte de le faire.

Le démontage de la couronne, tel qu’il était, a pris plusieurs minutes, mais une grande partie de la base de la couronne est tombée. Pas assez pour être un problème, mais assez pour que le tapis ait besoin d’un nettoyage sous vide considérable, par la suite. Vous seriez étonné de voir à quel point j’ai fait un gâchis car beaucoup de paillettes sont également tombées des pièces qui étaient dans la couronne, alors que je la démontais. J’étais aussi couvert de tout cela, que le tapis!

Notez un rappel à vous-même, si jamais vous essayez cela, de le faire sur plusieurs feuilles de journal dépliées; afin que le désordre puisse être capturé et ramassé facilement.

Je voulais garder la couronne un peu clairsemée. Je ne voulais pas ajouter de guirlandes ou même de feuillage vert provenant de plantes à feuilles persistantes qui produisent encore du feuillage d’hiver. Au lieu de cela, la simplicité des pommes de pin et des brindilles; qui avait déjà été peint en argent et un peu de paillettes ajoutées, suffiraient à représenter cette période de l’année.

Une époque où les forêts sont largement dépourvues de feuillage. Une époque où les arbres ressemblent plus à des sculptures que les branches et les brindilles tendent la main pour attraper la glace et même la neige qui se forment sur eux. Un temps où les saisons froides nous délivrent les paillettes qui viennent de la lumière du soleil ou de la lune, se reflétant sur les surfaces glacées.

J’ai monté une petite vidéo pour montrer la couronne. J’avais pensé à un tutoriel vidéo, mais ce n’est pas une couronne qui a beaucoup de composants et donc je pense que les images parlent assez facilement de l’aspect « comment faire ». Pour visionner la vidéo, cliquez simplement sur le lien ci-dessous.

In English:

Last year, my dear friend Tracy sent me a wreath making kit. She knows I enjoy arts and crafts and I had never made a wreath before. This was a birthday gift but I would wait to use the wreath as the basis for a Christmas decoration. The wreath came with a few items; some golden glittery berries, some natural pine cones and some peacock feathers; synthetic or real I am not sure, but very pretty.

Obviously, there was also the wreath frame, the stuffing material, into which the decorative items are attached, wire and a ribbon tied into a bow. I also added some white and silver painted pine cones, which I had saved from an older Christmas decoration and which now occupied part of my craft materials stash. I was looking forward to making this.

Dismantling the wreath, as it was, took several minutes but so much of the wreath base fell out. Not enough to be a problem, but enough that meant the carpet would need a considerable vacuum clean, afterwards. You’d be astonished at how much of a mess I made as a lot of glitter also fell from the pieces that were in the wreath, as I dismantled it. I was as covered in all of this, as the carpet!

Note a reminder to yourself, if you ever try this, to do so over several unfolded sheets of newspaper; so the mess can be caught and collected easily.

I wanted to keep the wreath looking kind of sparse. I did not want to add tinsel or even green foliage from evergreen plants that still produce winter foliage. Instead, the simplicity of the pine cones and the twigs; which had previously been painted silver and a little glitter added, would be enough to represent this time of year.

A time when woodlands are largely bereft of foliage. A time when trees appear more like sculptures who branches and twigs reach out to catch the ice and even the snow that form upon them. A time when the cold seasons deliver us the glitter that comes from the light of the sun or the moon, reflecting upon the icey surfaces.

I have put together a little video to show the wreath. I had thought about a tutorial video, but this is not a wreath that has many components and so I think the images speak easily enough of the ‘how to’ aspect. To view the video, simply click on the link below.

Hack de Décoration / Decorating Hack

a person mixing the paint using paintbrush

En français:

Au cours de ce qui semble être des semaines, j’ai fait une petite peinture de notre chambre d’amis chaque jour. J’avais décidé que la pièce avait besoin d’être rafraîchie et j’ai également décidé d’utiliser la couleur pour créer des zones dans la pièce. C’est parce que j’utilise un coin de la pièce comme espace d’art. Mon défi serait que cela signifierait que deux couleurs se rencontreraient sur le même mur et que je devrais trouver un moyen de créer une démarcation entre les deux.

J’avais envisagé une fine ligne peinte, plutôt que de coller quelque chose sur le mur. Tout cela était très bien jusqu’à ce que mes mains de Parkinson tremblent juste assez pour que je ne puisse tout simplement pas faire une ligne droite. Donc, ma ligne est devenue de plus en plus large au fur et à mesure que j’essayais de la corriger jusqu’à ce que j’aie une bordure!

Je n’ai jamais aimé les bordures de papier peint de style années 1990, mais j’ai décidé de travailler avec ma maladie de Parkinson, plutôt que contre elle. J’ai donc décidé de faire preuve de créativité. Voici ce que j’ai fini par obtenir et, bien que ce ne soit pas au goût de tout le monde, l’idée était de maximiser sur le thème du jardin de chalet de campagne; qui peut être vu de la fenêtre dans le même mur. Sur cette base, cela ajoute au style de chalet à l’ancienne ici et cela a fonctionné à merveille.

Avez-vous déjà créé une peinture murale / murale ou une œuvre d’art; planifié ou, comme moi, de manière inattendue ? Parlez-nous un peu de votre propre art mural, dans la section ci-dessous ce post.

In English:

Over what seems like weeks, I have been doing a little painting of our guest room each day. I had decided the room needed freshening up and I also decided to use colour to create some zones in the room. This is because I use one corner of the room as an art space. My challenge would be that doing this would mean that two colours would meet on the same wall and that I would need to find a way to create a demarcation between the two.

I had considered a thin painted line, versus actually sticking something on the wall. This was all very well until my Parkinson’s hands tremored just enough that I simply could not make a straight line. So, my line got wider and wider as I tried to correct it until I had a border!

I’ve never liked the 1990’s style wallpaper borders, but I decided to work with my Parkinson’s, rather than against it. So, I decided to get creative. Here is what I ended up with and, though it’s not to everyone’s taste, the idea was to maximise on the theme of the country cottage garden; which can be seen from the window in the same wall. On that basis, this adds to the old fashioned cottage style here and it has actually worked beautifully.

Have you ever created a wall painting / mural or artwork; planned or, like me, unexpectedly? Do tell us a little about your own wall art, in the section below this post.

Paradis du Stockage / Storage Heaven

En francais:

Ce devait être à la fin des années 1990, quand un tout nouveau concept de magasin de meubles est venu dans la région où nous vivions. Je parle, bien sûr, d’Ikea. Toute l’expérience d’achat était nouvelle, sans parler de la myriade de produits scandinaves simples et abordables, de meubles et d’articles ménagers. À la fin de la vingtaine, j’étais juste le groupe démographique que le magasin semblait répondre et j’étais accro. Pour moi, cela signifiait une chose simple; stockage!

Le stockage innovant était en abondance chez Ikea et il est immédiatement devenu facile de trouver des moyens de créer du stockage à la maison, même de la manière et dans les endroits les plus inattendus. Honnêtement, c’était révolutionnaire. J’ajouterais qu’Ikea semblait également égayer nos anciennes maisons britanniques plus traditionnellement ternes.

Ikea a produit des boîtes avec des tiroirs. Ceux-ci ont été bien fabriqués mais avec des matériaux peu coûteux. Encore une fois, ces boîtes de rangement simples ont résolu une multitude de besoins de stockage à la maison et j’en ai donc acheté quelques-unes du plus petit type et, très gentiment, ma charmante cousine Julie m’a acheté une version plus grande au sol.

Je les ai encore, aujourd’hui. Quelque chose que j’ai trouvé, c’est qu’Ikea, certainement à l’époque, a fait durer les choses. (J’ai encore des étagères Ikea ‘Billy’ et une table extensible et elles sont toujours en excellent état et utilisées au quotidien).

Les boîtes n’étaient pas colorées. Juste un produit en bois pâle et si neutre; ce qui était bien. Plus récemment, vivant maintenant assez loin de tout magasin Ikea, car Suffolk n’en a pas, j’ai acheté une très belle tartinade de lit dans un autre magasin. Cette belle couverture est conçue avec des couleurs d’automne.

J’ai senti que les couleurs enrichissaient notre chambre et réchauffaient la morosité froide de l’automne et de l’hiver; dont les gris imprègnent les fenêtres de notre chambre. Il m’est venu à l’esprit que je pouvais m’appuyer sur cela et élargir cette palette de couleurs. Nos murs sont d’un vert tendre et notre tapis d’un beige chaud simple et neutre. Je pensais que prendre ces couleurs d’automne plus loin dans notre chambre ajouterait de la chaleur. J’avais raison, c’est précisément ce qu’il a fait.

Comment y suis-je parvenu? Eh bien, tout simplement, j’ai choisi de la peinture acrylique dans mon stock d’art et j’ai peint le devant de chaque tiroir dans les boîtes. J’ai choisi des couleurs similaires, mais pas les mêmes, à la palette de couleurs de la pâte à tartiner. J’adore le résultat et maintenant la chambre a l’accent de la palette de couleurs d’automne, pour associer les tons doux du vert et du beige chaud.

Vous êtes-vous inspiré d’une chose dans une pièce et l’avez-vous ensuite utilisée comme schéma pour apporter les couleurs dans d’autres parties de votre pièce? S’il vous plaît, partagez vos expériences et vos idées. Ensemble, nous pouvons nous inspirer les uns les autres et inspirer les autres lecteurs de cet article.

In English:

It must have been at the end of the 1990’s, when a brand new concept furniture store came to the area that we lived in. I’m speaking, of course, of Ikea. The entire shopping experience was new, let alone the myriad of simple, affordable Scandinavian products, furniture and homeware. In my late twenties, I was just the demographic that the store seeemed to cater for and I was hooked. For me, it meant one simple thing; storage!

Innovative storage was in abundance at Ikea and it immediately became easy to find ways to create storage at home, even in the most unexpected ways and places. Honestly, it was revolutionary. I would add that Ikea seemed to also brighten up our former more traditionally dull British homes.

Ikea produced some boxes with drawers. These were made well but of inexpensive materials. Again, these simple storage boxes resolved a multitude of storage needs at home and so I bought a couple of the smaller type and, very kindly, my lovely cousin Julie bought me a larger floor-standing version.

I still have these, today. Something I have found is that Ikea, certainly back then, made things to last. (I have some Ikea ‘Billy’ bookshelves still and an expandable table and they are still in great condition and everyday use).

The boxes were uncoloured. Just simply a pale wooden product and so neutral; which was fine. More recently, now living a pretty long way from any Ikea store, for Suffolk does not have one, I purchased a very nice bed-spread from another store. This beautiful cover blanket is designed with autumn colours.

I felt that the colours enriched our bedroom and warmed up the chill gloom of autumn and winter; whose greys permeate our bedroom windows. It occurred to me that I could build upon this and expand that colour scheme. Our walls are a soft green and our carpet a simple, neutral warm beige. I thought that taking these autumn colours further into our bedroom would add warmth. I was right, it did precisely that.

How did I achieve that? Well, quite simply I chose some acrylic paint from my art stock and I painted that front of each drawer in the boxes. I chose colours that were similar to, though not the same as, the colour scheme of the bed-spread. I love the result and now the bedroom has the accent of the autumn colour scheme, to partner the gentle tones of the green and the warm beige.

This is what the boxes look like and you will see the bed-spread that inspired my decision to paint the boxes.

(c) Deano Parsons. 2021.

Have you taken inspiration from one thing in a room and then used that as a scheme to take the colours into other parts of your room? Please do share your experiences and ideas. Together we may inspire each other and fellow readers of this article.

Restauration: Armoire TV / Restoration: TV Cabinet

En français:

J’ai acheté une armoire de télévision.C’était de bonne qualité et a été acheté relativement bon marché. Il a montré des signes d’âge; en ce sens que le vernis s’était usé et avait été blanchi au soleil par endroits. Il a montré des signes d’usure; il y avait des jauges assez profondes dans la surface supérieure, où les enfants du vendeur avaient gratté la surface avec leurs jouets.

J’ai d’abord poncé l’armoire et, ce faisant, j’ai également poncé le dessus jusqu’à ce que les jauges aient disparu. La surface était parfaitement lisse, une fois de plus, comme elle était censée l’être. J’ai ensuite appliqué du vernis transparent. J’ai enlevé les vieux boutons en bois ennuyeux et les ai remplacés par de jolis boutons en porcelaine peints.

Un projet comme celui-ci peut me prendre des semaines. La maladie de Parkinson me cause des difficultés considérables avec la dextérité manuelle. Le ponçage doit être fait avec une ponceuse électronique et je dois planifier des pauses, fréquemment, afin de minimiser les crampes inemprudentes qu’une activité comme celle-ci déclenche. Si vous avez des crampes, j’ajouterais simplement que l’eau tonique peut être utile car la quinine est utile pour minimiser les crampes. (Vérifiez toujours les informations de votre médicament pour les interactions potentielles).

Avez-vous restauré une armoire ou un article en chêne? N’hésitez pas à commenter ci-dessous, à propos de votre propre projet de restauration.

In English:

I bought a tv cabinet. It was good quality and was purchased relatively cheaply. It showed signs of age; in that the varnish had worn away and been sun bleached in places. It showed signs of wear and tear; there were quite deep gauges in the top surface, where the vendor’s children had scratched the surface with their toys.

I first sanded the cabinet and, in doing so, also sanded away the top until the gauges had disappeared. The surface was perfectly smooth, once more, as it was supposed to be. I then applied clear varnish. I removed the boring old wooden knobs and replaced those with some pretty painted, porcelain knobs.

(c) Deano Parsons. 2021.

A project like this can take me weeks. Parkinson’s causes me considerable difficulty with manual dexterity. Sanding has to be done with an electronic sander and I have to plan rest breaks, ffrequently, in order to minimise the inevitabkle cramping an activity like this triggers. If you cramp, I would just add that tonic water can be helpful for quinine is helpful in minimising cramping. (Always check your medication information for potential interactions).

Have you restored a cabinet or an oak item? Feel free to comment below, about your own restoration project.